Acme United SS-109 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Głośniki Acme United SS-109. Acme United SS-109 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 54
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Model: SS-109
speakers
www.acme.eu
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Podsumowanie treści

Strona 1 - Model: SS-109

Model: SS-109speakerswww.acme.eu

Strona 2

10LVIevadsPaldies, ka iegādājāties ACME skaļruņus. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.Pierakstiet modeļa numuru, iz

Strona 3

11LVSvarīga drošības informācija• Lai nodrošinātu vislabāko skanējumu, novietojiet skaļruņus uz cietas un līdzenas virsmas.• Nenovietojiet skaļruņus

Strona 4 - Introduction

12LVLietošanas instrukcijas• Pieslēdziet USB kabeli pie personālā datora USB pieslēgvietas.• Pieslēdziet skaļruņu Ø3,5 mm signāla ievades kabeli pie

Strona 5 - Cleaning

13EESissejuhatusTäname teid ACME kõlarite ostmise eest. Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist.Enda mugavuse huvides kirjutage

Strona 6 - Operations

14EEOlulised ohutusalased juhised• Parimate tulemuste saavutamiseks paigaldage kõlarid kasutamise ajaks tugevale tasasele pinnale.• Ärge paigaldage

Strona 7 - Išjungimo ir įjungimo

15EEToimingud• Ühendage USB-pistik arvuti USB-porti.• Ühendage Ø 3,5 mm signaalisisendkaabel arvuti või heliseadme audiosageduse väljundliidesesse.•

Strona 8 - Svarbios atsargumo priemonės

16PLWstępDziękujemy za zakup głośników ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.Dla wygody

Strona 9 - Veikimas

17PLWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa• Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku należy umieścić głośniki na twardej, płaskiej powierzchni.• Nie n

Strona 10 - IZSLĒGŠANAS slēdzis

18PLObsługa• Należy podłączyć wtyczkę USB do portu USB w komputerze.• Kabel sygnałowy o średnicy 3,5 mm należy podłączyć do wyjściowego gniazda audi

Strona 11 - Tīrīšana

19DEEinführungVielen Dank für den Kauf dieser ACME-Lautsprecher. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwende

Strona 13 - Sissejuhatus

20DEWichtige sicherheitsmaßnahmen• Den besten Klang erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher auf einer glatten, achen Oberäche aufbauen.• Platziere

Strona 14 - Olulised ohutusalased juhised

21DEBetrieb• Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres PCs.• Verbinden Sie das Signaleingangskabel (Ø 3,5 mm) mit dem Audioausgang des

Strona 15 - Toimingud

22FIJohdantoKiitokset siitä, että hankit ACME-kaiuttimet. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin käytät laitetta.Merkitse laitteen mallinu

Strona 16 - Przełącznik WŁ./WYŁ

23FITärkeitä asioita turvallisuudesta• Sijoita kaiuttimet tukevalle, tasaiselle alustalle.• Älä laita kaiuttimia epävakaaseen vaunuun tai huojuvalle

Strona 17 - Czyszczenie

24FIMenettely• Kytke USB-pistoke tietokoneen USB-liitäntään.• Kytke 3,5 mm:n pistokkeella varustettu kaapeli tietokoneen tai audiolaitteen audioliit

Strona 18

25SEInledningTack för att du köpt högtalare från ACME. Se till att läsa denna manual ordentligt INNAN du använder högtalarna.Se också gärna till att s

Strona 19 - Einführung

26SEViktiga säkerhetsanvisningar• Placera för bästa resultat dina högtalare på en stabil och jämn yta när du ska använda dem.• Placera inte högtalar

Strona 20 - Reinigung

27SEAnvändning• Sätt i USB-kontakten i USB-uttaget på PC:n.• Anslut Ø3,5 mm signalkabel till audiouttaget på PC eller ljudenhet.• Vrid volymratten

Strona 21

28ROIntroducereVă mulţumim că aţi achiziţionat difuzoarele ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul.În avantajul

Strona 22 - Johdanto

29ROMăsuri importante de siguranţă• Pentru cele mai bune rezultate, amplasaţi difuzoarele pe o suprafaţă solidă, plană în timpul utilizării.• Nu așe

Strona 23 - Puhdistus

3 4 GB User’s manual 40 Warranty card 7 LT Vartotojo gidas 41 Garantinis lapas10 LV Lietošanas instrukcija 42 Garantijas lapa13 EE Kas

Strona 24 - Menettely

30ROFuncţionarea• Introduceţi mufa USB în portul USB al calculatorului.• Conectaţi cablul de intrare pentru semnal de Ø 3,5 mm la mufa jack de ieșir

Strona 25 - Inledning

31BGУводБлагодарим Ви за покупката на тонколоните АСМЕ. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството.За Ваше удобс

Strona 26 - Rengöring

32BGВажни предпазни мерки за безопасност•  -     ,    .•    

Strona 27 - Användning

33BGЕксплоатация•  USB   USB    .•        Ø 3,5 mm   

Strona 28 - Introducere

34RUВведениеБлагодарим Вас за покупку колонок ACME. ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство.Для Вашего удобства запиши

Strona 29 - Curăţarea

35RUВажные меры предосторожности•         .•      

Strona 30 - Funcţionarea

36RUЭксплуатация•  USB-  USB- .•     Ø3,5         

Strona 31 - /

37UAВступДякуємо за придбання динаміків ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник. Для Вашої зручност

Strona 32 - Почистване

38UAВажливі запобіжні заходи•   ,         . •    

Strona 33 - Експлоатация

39UAОперації•   USB   USB    ’.•      Ø3.5    

Strona 34 - Введение

4GBIntroductionThank you for purchasing ACME speakers. Please read this manual carefully FIRST, before using the device.For your convenience, record t

Strona 35 - Важные меры предосторожности

40GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per

Strona 36 - Эксплуатация

41LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p

Strona 37 - ./

42LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a

Strona 38 - Важливі запобіжні заходи

43EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv

Strona 39 - Операції

44PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, na

Strona 40 - Product Product model

45DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu

Strona 41 - Gaminys Gaminio modelis

46FITakuulomake www.acme.eu/warrantyTuote MalliOstopäivä Myyjän nimi ja osoiteViat (päivämäärä, kuvaus, tuotteen vastaanottaneen henkilön asema, etun

Strona 42

47SEGarantisedel www.acme.eu/warrantyProdukt ModellInköpsdatum Inköpsställe, adressFel (datum, beskrivning, produktmottagarens position, förnamn, eft

Strona 43 - Toote nimetus Toote mudel

48ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni (dată, descriere, funcţia

Strona 44 - Nazwa wyrobu Model wyrobu

49BGГаранционен лист www.acme.eu/warranty             (, , 

Strona 45 - Produkt Modell des Produktes

5GBImportant safety precautions• For the best results, place your speakers on a solid, at surface when in use.• Do not place speakers on an unstabl

Strona 46 - Tuote Malli

50RUГарантийный талон www.acme.eu/warranty      ,  (, , 

Strona 47 - Produkt Modell

51UAГарантійний лист www.acme.eu/warranty     ,   (, ,  ,  

Strona 50 - www.acme.eu/warranty

Model: SS-109speakerswww.acme.eu

Strona 51

6Operations• Insert the USB plug into the USB port of the PC.• Connect the Ø3.5 mm signal input cable to the audio frequency output jack of the PC o

Strona 52

7LTĮvadasDėkojame, kad įsigijote „ACME“ garso kolonėles. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą.Dėl savo paties patogumo užsiraš

Strona 53

8LTSvarbios atsargumo priemonės• Siekdami geriausio rezultato, garso kolonėles pastatykite ant kieto plokščio paviršiaus.• Nestatykite kolonėlių ant

Strona 54

9LTVeikimas• Įkiškite USB kištuką į kompiuteryje esantį USB prievadą. • Prijunkite 3,5 mm skersmens signalo įvesties kabelį prie kompiuteryje esanči

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag